All EOS blogs All Spain blogs  Start your own blog Start your own blog 

The Culture Vulture

About cultural things: music, dance, literature and theatre.

GREAT MUSIC sung in SPANISH
Sunday, August 21, 2022

The Culture Vulture loves listening to music, especially live. Since he began studying Spanish at the age of 18 his love of music and songs in the Spanish language has grown ever stronger. Here is a selection of some of his favourites in chronological order of discovery.

 

JOAN MANUEL SERRAT was and still is “de puta madre" (the dog’s bollocks). I heard his music for the first time in 1970 when I made my first visit to Spain at the age of 20. He had just released his album Mediterráneo. It’s amazing and I still listen to it regularly over 50 years on.

Since the lyrics and pronunciation are very clear, when I was a Spanish teacher in the 70s and 80s, I used his songs as a teaching resource in my A-Level classes. In particular La mujer que yo quiero, Tío Alberto, Barquito de papel, as well as Mediterráneo, the title track.

Here is an example of his work:

https://www.youtube.com/watch?v=NXQQ3Zfm23E&ab_channel=JoanManuelSerrat-Topic

 

RADIO TARIFA. I am very sorry that this unique band no longer exists. I discovered their music when a girlfriend gave me the album Temporal in 1997. I subsequently bought all five of their albums.

I saw them live three times: in Plasencia (Extremadura), in Manchester (UK) and in Warrington (UK).

Carolina Luce, a Canadian friend who lives in Montejaque (Malaga) said: “I also loved this group. I don’t know how many times I’ve listened to this CD, and it was perfect for parties. I especially liked the song El Mandil de Carolina.”

Emilio García from Ronda wrote: “I also remember that group; they had their audience, especially in Andalucía”.

https://www.youtube.com/watch?v=b6E2ywxREgA&ab_channel=FilintoMelo

 

BUENA VISTA SOCIAL CLUB. This Cuban phenomenon came to my attention almost as soon as American singer/guitarist Ry Cooder, on a visit to Cuba, discovered a bunch of elderly musicians not making music any longer. He hauled them into the recording studio where they created their unique eponymous album in 1996. They became an overnight sensation and toured the world playing concerts. I saw them at the Royal Festival Hall in London on their 1997 tour.

German director Wim Wenders captured their 1998 performance in New York on film for a documentary—also called Buena Vista Social Club—that included interviews with the musicians conducted in Havana. Wenders' film was released in June 1999 to critical acclaim, receiving an Academy Award nomination for Best Documentary feature and winning numerous accolades including Best Documentary at the European Film Awards. This was followed up by a second documentary Buena Vista Social Club: Adios in 2017.

The success of both the album and film sparked a revival of interest in traditional Cuban music and Latin American music in general. Some of the Cuban performers later released well-received solo albums and recorded collaborations with stars from different musical genres. The "Buena Vista Social Club" name became an umbrella term to describe these performances and releases, and has been likened to a brand label that encapsulates Cuba's "musical golden age" between the 1930s and 1950s. The new success was fleeting for the most recognizable artists in the ensemble: Compay SegundoRubén González, and Ibrahim Ferrer, who died at the ages of ninety-five, eighty-four, and seventy-eight respectively; Compay Segundo and González in 2003, then Ferrer in 2005.

Suddenly these poor folk had became very rich. Sadly, as mentioned, the older ones have now died, but they gave lovers of Cuban music a great few years.

The first track on the album, Chan Chan, performed by then 89-year-old Company Segundo,is a four chord son that became what Cooder described as "the Buena Vista's calling card".

Listen to it here: https://www.youtube.com/watch?v=tGbRZ73NvlY&ab_channel=WorldCircuitRecords

 

ORISHAS (Havana, Cuba). I don’t remember exactly when and how I discovered the music of the Hip Hop band. I think I read a review of their first album A lo Cubano in the English newspaper The Guardian in 2000. At that time I was developing my love of Cuban music through bands like the Buena Vista Social Club, The Afro-Cuban All Stars and Sierra Maestra.

https://www.youtube.com/watch?v=tZdGMTsd6fw&ab_channel=elloko59

 

CHAMBAO. This flamenco chill band appeared in 2001 with their first album Pokito a poko. A real sensation. This album was played a lot in the bars in Ronda at that time, especially in the old bar irlandés O’Flagherty’s on Calle Santa Cecilia opposite Bar Faustino. Both bars are closed these days. Unfortunately.

https://www.youtube.com/watch?v=q10qrXK-Fws&ab_channel=ChambaoVEVO 

 

DIANA NAVARRO. I discovered the music of this singer from Málaga by chance in January 2008 in Ronda. Eight months later I was watching her in concert in the bullring in Carratraca (Málaga). After the concert I got to go ‘backstage’ and meet her. I have a photo as proof (it appears in the article below).

Here is one of my favourite songs by her: https://www.youtube.com/watch?v=BIlEKknleJg

I wrote this article in 2020, describing our meeting: https://www.secretserrania.com/2020/10/the-day-i-met-diana/

Carolina Luce from Canada commented: “That’s wonderful that you met her! I was also enthralled by her voice when I first heard it, when I was living in Granada and her single Sola first came out, in 2005 I believe. I went out right away to buy the CD No te olvides de mi, listened to it many many times, and even challenged myself to sing along with her”.

***

So, those are my six choices. I hope you liked them.

Please feel free to comment or make other suggestions.



Like 1        Published at 8:52 AM   Comments (1)


RONDA is known as the “CITY OF DREAMS”, but who came up with the name?
Sunday, August 21, 2022

Ronda is known as La Ciudad Soñada, the City of Dreams. The person who coined this expression was Czech/German poet Rainer Maria Rilke who lived in the town for a period in the early 20th Century. He wrote: “He buscado por todas partes la ciudad soñada y al fin la he encontrado en Ronda.”  (“… I have sought everywhere the city of my dreams, and I have finally found it in Ronda.”)

 

Rainer Maria Rilke was born in Prague, at that time in Czechoslovakia, in 1875. He was raised as a girl for the first few years of his life by his devoutly Catholic mother to ‘replace’ a dead sister. Later he was sent to school at a military academy, which he hated.

In Munich he met Russian-born psychoanalyst and author Lou Andreas Salomé, who remained a strong intellectual influence on Rilke for the rest of his life. When their affair ended, Rilke lived briefly in an artists’ colony  in Worpswede, near Bremen. There he met and later married the sculptor Clara Westhoff, but the couple soon separated, and Rilke remained deeply ambivalent about intimate relationships for the rest of his life.

In 1902 he moved to Paris but although Rilke lived in Paris on and off for more than a decade, he experienced the city as an ordeal.

In late 1912 Rilke developed a massive case of writer’s block. Unable to find poetic inspiration, he left his home in Paris and travelled south to Toledo in Spain, hoping its dramatic architecture, celebrated landscape and the paintings of El Greco would reignite his creativity. But the inspiration he was seeking eluded him. Instead, he was gripped by a profound sense of alienation.

Rilke travelled on to Cordoba and Seville, but his sense of alienation only deepened. On a whim he took a train to Ronda, where he took a room in the Hotel Reina Victoria, built in the 19th century to attract well-to-do British tourists from Gibraltar.

Looking out over the deep ravine which divides the city in two, Rilke was transfixed by the landscape. Writing enthusiastically to another of his female friends, he praised the “strong and splendid air” of Ronda, and the mountains which “spread out like a psalter you could sing psalms from”.

‘For Rilke, Ronda was a place of liberation,’ says Tony Stephens, one of the world’s foremost Rilke scholars, and emeritus professor of German at Sydney University.  ‘The poems he wrote there are quite experimental. He kept them back from his publisher. One of the great poems he wrote there, The Spanish Trilogy, wasn’t published until after his death.’

Rilke is arguably the best-known German poet, and a towering figure in 20th century literature. His stay in Ronda proved to be a turning point in his poetic development, but the poems he wrote there have only rarely been translated and are almost unknown in English.

In fact, Rilke made some of the most daring and innovative poetry of the early 20th century thrive during his stay in Ronda. In The Spanish Trilogy, written in the weeks from December 1912 to January 1913, he achieves, at least temporarily, the unity of self and world which was the ultimate goal of his tormented pilgrimage.

Why Rilke chose not to publish this remarkable poem in his lifetime remains a mystery. But this and some of the other poems he wrote in Ronda, such as The Raising of Lazarus and The Sixth Elegy, certainly restored his confidence.

In the last years of his life, after the First World War, Rilke finally settled in the French speaking part of Switzerland, in a chateau which his patron Werner Reinhart placed at his disposal.  Until then, says Stephens, Rilke ‘constantly roamed Europe on a tormented pilgrimage’. He never worked, relying on the generosity of patrons and his long-suffering publisher, who also footed the bill for his stay in Ronda.

 

Epilogue

In Ronda there is a real estate agency named after him, plus a driving school, a car park and a pub, regrettably now permanently closed. A street also bears his name, and there is a statue in his honour in the grounds of the Hotel Reina Victoria. The same hotel also used to house a little museum in the room where he stayed in 1912-13. Room 208. However, The Reina Victoria hotel was taken over by the Catalonia Hotels group and was remodelled in 2013. As a result Room 208 is no longer the Rilke Museum. However, a few preserved artefacts have been made into a tiny exhibition of Rilke’s realia behind a glass display case, near the Cafeteria Rilke on the ground floor of the hotel. There are several books, some photos of the poet and a framed page of something he’d written in German. Intriguingly there is also an old copy of his hotel bill.

 

Tags: Rilke, Ronda, poet, German, The Spanish Trilogy, The Raising of Lazarus, The Sixth Elegy, Hotel Reina Victoria 

 



Like 1        Published at 5:38 AM   Comments (0)


Spam post or Abuse? Please let us know




This site uses cookies. By continuing to browse you are agreeing to our use of cookies. More information here. x