| The Comments |
Hola
Me llamo Stephen, tengo cuarenta anos y tengo tres hijos, se llaman Stephen, Michael y Sam.
Soy de Irlanda del Norte y vivo en Belfast.
Querría vivir en Espana y querría hablar Espanyol pero solo hablo poco de espanyol.
Soy un ingeniero de electrónicos. Mi empresa se llama Greenville Electrical.
Soy esyudiante de espanyol, estudio en colegio, mi colegio se llama Castlereagh College.
Salud Stephen
Spam post? Please let us know
|
Querido Esteban,
Si selecciona el botón ABC (carácter especial/insert special character), puede insertar el tilde de n. Ñ o ñ.
Buena suerte señor y donde quiere vivir en España?
Spam post? Please let us know
|
¡Hola Stephen!
Bienvenido al foro de EOS. Soy de irlanda también, pero del sur. Vivo ahora en Vera (Costa de Almería) con mi novio, y tenemos una empresa de servicios de informática.
Spam post? Please let us know
|
Hola bobaol y jfj
Solo tres personas quieren hablar espanol!
De donde en Irlanda del Sur es tu de?
Trabajo mucho en Irlanda del Sur.
Spam post? Please let us know
|
hola a todos me llamo melanie y soy profesora de espanol y tambien quiero vivir en espana, me he comprado un apartamento en jimena de la frontera pero aun no han entregado las llaves. me alegro de que esteis aprendieno espanol y podeis consultarme si teneis alguna duda, hasta pronto.
Spam post? Please let us know
|
Hola todos, Me llamo es Colin, y my marido es Veronica. Tengo dos hijos se llaman Emma, y Matthew. Vivo ahora en UK, y tengo un apartamento en contruction en Roda Golf & Beach resort, Murcia por rental y vacaciones.
Solo hablo poco espanol tambien!
Salud
_______________________ www.golfresortroda.com
veronica@golfresortroda.com
Spam post? Please let us know
|
|
Juan uno,
Lo siento pero creo que la palabra por "wife" es mujer. Solamente las personas "posh" usan la esposa en verdad! (It's a macho thing).
Por ejemplo, "Eso es mi mujer"
"Encantada, señora"
"Eso es mi marido"
"Con mucho gusto, señor"
Y colin, si quiere usar marido por su mujer, se debe usar marida (femenina).
Otra vez, me desculpa.
And now all the real Spanish speakers will jump down my throat. Sorry, but I did my linguist exam way back in 1979 so attitudes may have changed but I still get away with mujer as opposed to esposa which I was taught was a very affected way of doing it.
Spam post? Please let us know
|
hola todos hablar de espanyol
APRENDO HABLAR ESPANYOL AHORA. EN CLASE EN GLASGOW . PREFIERO VIVIR EN ESPANA PERO NO ES POSIBLE AHORA, POSIBLE EN TRES/CUATRO ANOS. APRENDERE MAS ESPANYOL CUANDO VIVO EN ESPANA.
TENGO BASTANTE ESPANYOL COMER EN EL RESTAURANTE Y PERO ALQUILAR UN COCHE Y PERO HACER UNA RESERVACION EN HOTEL Y HABLAR ESPANYOL BASICA CON LA GENTE DE ESPANA.
This message was last edited by gerryboland on 4/14/2007.
This message was last edited by gerryboland on 4/15/2007.
This message was last edited by gerryboland on 4/15/2007.This message was last edited by gerryboland on 4/15/2007.
_______________________ regards
Gerry
Spam post? Please let us know
|
Hola. Gerry!
Bienvenido a esta fora. Es mágico que quiere hablar el Español. Parece que todo el mundo del Reino Unido creen que pueden gritar y los "Johhny foreigners" los entenderan.
Un punto menor. No hay doble s en el Español. Es posible. no possible. Clase, no classe.
Espero que tomará la arriba en la manera de la cual fue pensado.
Buena suerte con sus estudios.
Spam post? Please let us know
|
Li AGRADESCO MUCHO SENOR BOBAOL
QUIERO APRENDER MAS ESPANYOL. CLASE NO ES ESCRIBIR SOLO HABLAR COMUNICADO ES IMPORTANTE EN ESPANA PARA MI EN ESPANYOL. PORQUE QUIERO ESTAR EDUCADO Y HABLAR EN ESPANYOL SI VOY A VIVIR EN ESPANA Y VOY A EN VACACIONES.
ES CORRECTO AHORA?
SALUD
GERARDO
This message was last edited by gerryboland on 4/15/2007.This message was last edited by gerryboland on 4/15/2007.
_______________________ regards
Gerry
Spam post? Please let us know
|
Bueno, ahora muchas personas hablan espanyol aquí!
Entiendo un poco y utilizo diccionario para algunos.
Salud
Stephen
Spam post? Please let us know
|
Hola a todos. Mi nombre es Robert y soy de escocia. Llevo casi 10 años estudiando español y intento practicarlo todos los días. Tengo amigos los dos en España y en Latinoamérica y ellos me han dado mucha ayuda durante los años de estudiar. Casi he terminado una licencia de lenguas modernas con la universidad abierta. Yo necesité la estructura de la universidad y la necesidad de completar toda el trabajo dentro de tiempo fijado porque sin la disciplina de la universidad yo no habría terminado el curso. Sin embargo no es necesario estudiar con una universidad. Hay muchos cursos gratuitos en el internet, por ejemplo, www.learnspanish.com es excelente. Otro es www.lingolex.com donde se puede conocer a nuevos amigos de todos partes del mundo hispano. Lo más importante es que cada persona pueda disfrutar la experiencia de aprender. Mi esposa (look in the dictionary, the verb esposar is to handcuff! South Americans tend to use 'esposa' more than Spaniards. I use both and it just depends who I am talking to and context of the conversation) no habla español pero ella quiere utilizar las clases como otro método de conocer a otras personas y al mismo tiempo aprender el idioma cuando estémos viviendo en España. Bueno, espero que todos tengan mucho suerte con sus estudios.
Spam post? Please let us know
|
|
Yo se que la palabra esposa signífica "wife" pero es muy afectado. La palabra mujer esta usualmente usado. O, quizas, era usado hace 10 años. Ahora, con la época de "political correctness", quizas la esposa ya esta normal. Aunque, a mi mujer y yo satisficimos a un hombre en un restorante el mes pasado y el dicho que "esto es mi mujer". Pienso que fueron casados.
Pienso que esta fora es buena. Hace muchos años desde tuve que pensar del español de la escritura.
subsistencia en intentar
Spam post? Please let us know
|
|
Si hay personas que no quieren utilizar esposa o mujer pueden utilizar 'mi media naranja' (this translates as 'my other or better half') y me parece que es poco más aceptable para ellos que se sienten incómodo con las otras palabras. La verdad es que no hay ningún problema con 'mujer' pero para los parlantes nativos de inglés hay una connotación de machismo pero no estoy seguro que los españoles piensen de esa manera. No creo que sea un asunto de 'political correctness' pero cuando aprendes otro idioma quieres sentirte cómodo con todas las palabras y expresiones ¿no? Lo hacemos con nuestro propio idioma. Mi suegro, un verdadero caballero, rehusa utilizar el nombre 'Willy'. Su vecino se llama Willy pero siempre mi suegro le llama William o Bill porque está incómodo con la palabra willy.
Voy a intentar hablar con una amiga mía que vive en Getafe y le preguntaré su opinión. Es interesante que casi todas las personas que aprenden español pregunta.n sobre esta tema. Doy ayuda en una clase pequeña y casi todas las mujeres no se sienten muy feliz con esta connotación. Para mi, intento utilizar esposa o media naranja cuando ¡mi mujer está conmigo! :-) Sin embargo cuando estoy solo utilizo mujer porque no hay nada mala con la palabra.
Spam post? Please let us know
|
|
Pienso que es depende de donde en España (o el mundo) eres. ¡Voy a pregunta mi amigo de Mexico! Yo siempre digo "la jefa".
_______________________
"For I am a bear of very little brain, and long words bother me" Winnie the Pooh
Spam post? Please let us know
|
|
|
|
Hola, Fibby. Soy tambien abuelo y tengo cinco nietos, esta, cuatro nietos que tienen doce, cinco, cinco y uno, Tambien una nieta que tiene ocho años. Ella es la manzana de mi ojo. Eso es refrán Ingles y no se si hay iqual en el Español.
Quizas los contribuidores a este sitio podrían sugerir otros (as?) refranes.
Por ejemplo, Entre la espada y la pared (Between the devil and the deep blue sea/between a rock and a hard place).
Spam post? Please let us know
|
|
Bobaol,
¡tendré que ahora venir limpio!
¡No puedo escribir o hablar a español en todos!
He sido de engaño y con de un Web site de la traducción.
¡Pero, un día, seré tan listo como la esperanza de los carteles aquí ..... I!
¡Ahora te dejaré todo a tus lecciones, sea bueno en clase!
Respeto bueno,
_______________________
FibbyUK
One off fee to pay your own La Renta tax (210 Form)
Check out my website:
http://www.payingtaxesinspain210form.pwp.blueyonder.co.uk/
Spam post? Please let us know
|
Mi mujer es lo comunmente usado ( en todos los ambientes) y en españa no tiene connotaciones machistas. Mi esposa es mas propio de paises latinoamericanos, en España " mi esposa" suena anticuado o cursi.
Que gracia!
M.
_______________________
Maria L. de Castro, JD, MA
Lawyer
Director www.costaluzlawyers.es
Spam post? Please let us know
|
Gracias Maria. Mi amiga en Getafe me ha dicho lo mismo. Estas palabras son suyas.
En cuanto a tu pregunta sobre el uso de la palabra mujer se utiliza sin problema refiriéndonos a la esposa de alguien. Lo mismo da decir: "es mi esposa que es mi mujer". Marido y mujer es apropiado. Cuando casan a alguien es lo que dicen: ya son marido y mujer. En este caso no suelen decir esposa y esposo porque parece que queda un poco cursi.
Spam post? Please let us know
|
|
La cosa peor que puedes hacer es pedir a nativo de una lengua a explicar cómo utilizan palabras.
Sin embargo, estoy muy contento que han confirmado mi uso del mujer y esposa. Hay otras palabras cuáles son aceptables en el Español pero sonido impar en el Inglés. Por ejemplo, colaborar (to cooperate, memories of WW2) y denunciar (to denounce) cuáles se utilizan extensivamente en el Español. También, la forma reflexiva, por utilizando se, sonido afectado en el Inglés. ¿Como se dice marido en el Español? (translates as how does one say husband in Spanish? which sounds like something the Queen would say).
Continua el buen trabajo. Lo vale en el extremo, la verdad.
Spam post? Please let us know
|
Mucho espanol es grosero en ingles;
"Mi mujer" (my woman)
"Digame" (speak to me)
"Quiero dos cervezas" (I "want" 2 beers) Prefiero, quisiera dos cervezas (I would "like" 2 beers)
Para el espanol "usted" es grosero porque significa a persona vieja. Ellos prefieren "tu". (I have been taught the opposite)
Stephen
Spam post? Please let us know
|